永利官网

我校召开《理解当代中国》系列教材教学研讨会

2022-09-05

9月2日上午,《理解当代中国》系列教材教学研讨会在人文艺术学院2304会议室召开。学校党委副书记蒋萦、教务处处长姜虹、思政课部主任张燕明、党委组织部副部长李奉天、党委宣传部副部长赵洲舟,人文与艺术学院副院长陶立军,专业英语教研室洪俊主任,特聘教授杨元刚,以及“三进”工作教研室骨干教师参加了本次活动。研讨会由教务处处长姜虹主持。

会议开始,教务处处长姜虹介绍了学校英语专业教学“三进”开展情况和《理解当代中国》系列教材应用情况。她指出,为促进《习近平谈治国理政》多语种版本进高校、进教材、进课堂,人文与艺术学院做了大量积极的探索,随着中央宣传部、教育部组织编写的《理解当代中国》多语种系列教材的出版,深化对教材指导思想、总体框架、重点内容的把握,真正掌握教材的编写理念、主要内容和教育方法,成为推进《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作的重要内容。

接着,人文与艺术学院专业英语教研室主任洪俊简要汇报了教师暑期培训、备课情况,重点从指导思想、课程理念、教学目标、教学内容理解与授课计划几个方面进行了汇报。他指出,《理解当代中国》系列教材将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入外语类专业听说读写译等核心课程,有助于学生在进一步夯实外语基本功,提高读写、演讲与翻译能力的同时,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。

根据《理解当代中国》系列教材的特色,结合传媒学院专业优势及英语专业实际,英语专业将在英语专业大二、大三两个年级开设《理解当代中国-读写》、《英语演讲》和《理解当代中国-汉英翻译》三门课程,做到该系列教材对英语专业的全覆盖。

随后,思政课骨干教师与英语教师一道,就《理解当代中国》系列教材的使用,包括课程导入、教学设计、讲授内容、教学资源、教学方法、案例选择、考核方式等问题展开了具体讨论,交流分享了教学经验。双方一致认为要从课程思政、融合学习与能力导向三个方面坚持正确的课程理念:将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体,帮助学生读原著、悟原理,将习近平新时代中国特色社会主义思想内化于心、外化于言,进一步增进对中国共产党领导和中国特色社会主义的政治认同、思想认同、理论认同、情感认同;实施内容要与语言融合外语教学理念,帮助学生在使用外语进行知识探究的过程中不断提高外语能力,在开展听说读写译语言活动的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解,最大限度地提高外语学习效能;要实施跨文化思辨外语教学理念,帮助学生从跨文化视角分析中国实践,探究中国理论,通过启发式、讨论式、体验式、项目式和线上线下混合式等多种教学形式,提升语言运用能力、跨文化能力、思辨能力、研究能力、合作能力等多元能力。

人文与艺术学院特聘教授杨元刚也结合自己长期的教学实践和研究,分享如何在外语教学中讲授习近平新时代中国特色社会主义思想。为了提高外语课堂教学效能,外语教师自己必须首先学懂学通习近平新时代中国特色社会主义思想的科学体系,深入领会《理解当代中国》编写理念和丰厚内容,通过认真备课、说课、磨课和研课,达到学、思、践、悟,不断提高自己的政治素养和教学能力,通过双语教学来切实推进《理解当代中国》进课堂,通过核心概念、核心思想、核心表述的专业训练,帮助学生了解中国特色话语体系,提高向国际社会讲好中国故事的能力。在课外,我们还可以通过英语读写比赛、演讲比赛、翻译比赛的形式,夯实学生基础,同时我们也开展教师教学工作坊,相互交流学习,为推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。

最后,人文与艺术学院副院长陶立军表示,此次研讨会让人文与艺术学院教师深入理解了“三进”工作要求,充分地认识到了《理解当代中国》系列教材建设和推广使用的必要性和重要意义,为人文与艺术学院英语专业人才培养指明了方向。随着中国日益走近世界舞台中央,做好国际传播、讲好中国故事是英语专业学生义不容辞的责任。人文与艺术学院必将以此为契机,为构建“把中国介绍给世界”的知识体系和话语体系、培养担当民族复兴大任的高素质英语人才提供应有的力量。

上一条:学校举行2022年度秋季学期开学疫情防控工...

下一条:重走长征路 砥砺忆峥嵘——yl6809永利官网20...